25 septembre 2008
La fin d'un voyage
Désolée, j'ai tardé à conclure ce blog. Il faut dire que je n'ai pas eu le temps d'écrire depuis que je suis partie de Corée, n'ayant pas vraiment eu d'accès facile à internet pendant mes vacances au Japon.
Je suis revenue en France avant-hier, et je dois dire que cela fait bizarre d'être de retour, et ce pour une durée de temps indéterminée ! Je reprends les cours à partir de la semaine prochaine, et je devrais complèter ma licence de Coréen cette année.
Je voudrais revenir sur mon séjour en Corée, car j'ai l'impression d'avoir été mal comprise par un certain nombre de personnes autour de moi : NON, je ne pense pas que tout est négatif en Corée ! Il semblerait que c'est l'impression que j'ai donnée, mais cela ne reflète pourtant pas mon opinion ! Quoi, parce que je raconte des choses qui ne m'ont pas forcément fait très bonne impression, cela veut dire que je voue une haine implacable à la Corée ? Je ne pense pourtant pas non plus que tout soit rose en France ! Certes, je ne cache pas que certaines choses m'exaspèrent en Corée (à savoir, le nationalisme/racisme et le machisme latents), et que, question de goûts ou de caractère, je préfère de loin le Japon. Mais en aucun cas je ne vais émettre de jugement sur le premier Coréen que je rencontre dans la rue ! S'il y a des choses qui me déplaisent dans la manière d'agir dd'un bon nombre de Coréens, je comprends qu'ils sont conditionnés par leur éducation, et l'accepte en tant que tel. Je ne suis en outre pas la mieux placée pour passer des jugements sur la Corée, n'y ayant séjourné au final que quelques mois. Cependant il semblerait que certaines personnes s'imaginent que je critique pour le plaisir de critiquer : c'est bien évidemment absurde ! Il me serait bien plus agréable de chanter en permanence les louanges de la société coréenne ! Je ne suis d'ailleurs pas arrivée en Corée avec des préjugés sur celle-ci, bien au contraire, même si je ne suis pas du genre à idéaliser non plus. Mais je suis désolée de dire que, ce que je dis de pas franchement positif, ce sont des choses dont j'ai fait l'expérience directe, et ce à plusieurs reprises ! Donc s'il-vous-plaît, abstenez-vous de me juger trop vite, et de penser "elle se délecte dans la critique de la Corée, c'est elle qui ne fait pas d'efforts pour les comprendre, elle est vraiment psychorigide etc" : il faut vraiment bien mal me connaître pour croire cela.
Après, je ne nie pas que mon séjour en Corée aurait pu mieux se dérouler. Il se trouve que je n'ai pas passé un semestre formidable, loin s'en faut ; mais cela n'est peu ou pas lié au fait que j'ai été en Corée : j'aurais été n'importe où ailleurs, je pense que cela aurait été pareil. Le fait est qu'il s'est passé pas mal de choses qui ont contribué à me gâcher la vie pendant cette période là, mais qui était généralement indépendantes du fait que je sois en Corée et non ailleurs. La faute à pas de chance, donc. C'est pourquoi je regrette de n'avoir pas pu passer un meilleur semestre d'échange, et de garder un souvenir mitigé de ce même semestre, alors qu'il y aurait eu moyen que cela se déroule beaucoup mieux. Mais tant pis, j'espère que cela me servira de lesson pour que ça se passe mieux la prochaine fois ! Je ne sais pas si je reviendrais en Corée de sitôt, mais s'il y a une prochaine fois j'espère que ce sera dans de meilleurs conditions.
Et je ne veux dissuader personne d'aller étudier en Corée : il semblerait que j'en ai effrayé plus d'un, je m'en excuse, ce n'était pas le but. Seulement ne vous attendez pas à ce que tout soit rose, comme c'est toujours le cas j'imagine quand on va à l'étranger ; mes amies coréennes et japonaises qui ont passé un an en France n'ont elles non plus pas eu que de bonnes expériences, et j'en suis désolée pour elles. N'allez pas croire non plus, comme c'est souvent le cas j'ai l'impression, que la Corée est une réplique du Japon ou de la Chine, mais avec une langue dite "plus facile" : à mon humble avis, ces trois pays n'ont rien à voir, et le Coréen n'est pas forcément si évident que ça à maîtriser : le fait que ce soit un alphabet ne fait pas tout ! Je suis personnellement de loin plus douée pour le Japonais que pour le Coréen, mais je suis peut-être bizarre ! ^^ Bref, un conseil d'ami, si votre truc c'est le Japonais ou le Chinois, persévérez plutôt que de vous dire "je vais me mettre au Coréen, c'est presque le même pays mais avec une langue plus facile" : vous ne retrouverez ni la Chine, ni le Japon en Corée, à part pour des détails du type "ils mangent avec des baguettes", et encore, même celles-ci sont différentes.
Bref, je garderai de bons souvenirs, ne serait-ce que parce que ça a été "chez moi" pendant quelques mois. Je suis aussi très heureuse d'avoir pu rencontrer Eunyeong et Jini, qui sont de vraies amies, et sans qui ce semestre aurait été bien triste, mes patrons, qui m'ont permis de travailler, ce qui a été intéressant sur bien des aspects, ainsi que bien d'autres personnes parmi lesquelles je citerai Min-Gyeong, Jeong-Gyeong, Seong-A, les Chinoises, et tous ceux de la classe. Je perds déjà malheureusement mon Coréen ! C'est sans doute du au fait que j'ai été au Japon pendant 1 mois, et suis donc plus en mode "Japonais" que "Coréen". Il va falloir que je continue à pratiquer avec tout le monde ! J'espère en outre que Claire va passer un super semestre et qu'elle va mettre à profit ses connaissances acquises le semestre passé en Coréen et sur la Corée pour bien profiter au maximum de la Corée. Je suis sûre qu'elle va devenir balèze de chez balèze en Coréen, et ça c'est vraiment la classe ! En tous cas elle est bien partie pour ça. Tiens, pour te motiver je vais te promettre un truc : le jour où tu sentiras que tu es devenue bilingue, je t'inviterais... à un restau de viande. Petite veinarde, j'en salive d'avance.ㅋㅋ
Voilà, c'est la fin de ce blog, et désolée d'écrire aussi mal, si jamais j'en écris un autre un jour je ferais plus attention ! Merci à tous de m'avoir lue malgré tout.
Olivia
20 août 2008
Séance dédicaces
Vu que Claire me fait l'honneur de super dédicaces, je vais m'y mettre aussi !
Et ce, avec une chanson mythique qu'on gère bien au noraebang :
Désolée j'ai pas trouvé mieux comme vidéo qu'une traduction en langue des signes... C'est vrai que ça manquait, une traduction ! Surtout pour cette phrase d'anthologie, j'ai nommé : "Ne partez pas ! Ne me faîtes pas mouiller de larmes pour vous le tablier que je porte"... XD
Faut croire qu'il se gêne pas pour partir sans elle le 당신 en question, vu qu'à chaque fois on le voit sans sa femme... (oui parce que pour ceux qui ont pas suivi, on connaît le mari de la chanteuse et on l'a déjà vu plusieurs fois, mais toujours sans sa femme à notre plus grand regret !)
Tant que je suis dans le Trot (ce style de musique), je vais dédier une chanson à Clothilde !
n'est-il pas trop chou ? XD
J'aime bien le début du clip très "Chunhyang" qui se transforme en "génération disco"... Ah.
19 août 2008
CA Y EST !!!
J'AI FINI MON DOSSIER SUR LE MARIAGE !!!
Il a failli me rendre folle entre temps mais ça y est, j'en suis ENFIN débarrassée.
J'avais l'intention de profiter de mon temps en Corée pour visiter un peu, mais comme je viens juste de finir le dossier il ne me reste plus qu'un semaine à peine ! Je vais voir ce que je peux faire quand même...
Hier pour fêter le fait que je sois enfin en vraies vacances, Claire et moi sommes allées au bar où nous allons d'habitude (et où on se paume un peu à chaque fois avant de retrouver où il est !). Puis Claire était d'humeur chantante (?) alors nous avons décidé d'aller au noraebang ! Nous rendant compte que NOTRE noraebang (nostalgie...) devait décidément être le moins cher de tout Shinchon, nous avons décidé d'y retourner, craignant cependant qu'il ne ferme étant donné l'heure tardive. Heureusement il y avait encore des clients, et la patronne avait décidé de nous donner gratuitement autant de temps qu'on voudrait !! Du coup on a pu rester 75 minutes... C'est dans ce genre de situation qu'on est bien content d'avoir travaillé au noraebang ! hé hé
15 août 2008
Donne moi ta date de naissance, je te dirai qui tu es...
Ca fait longtemps que je n'ai pas écrit !
Il faut dire que je n'ai pas vraiment mené une vie trépidante depuis que je suis rentrée de chez Jini... Pas mal de journées passées à rédiger le dossier sur "l'importance du mariage dans la société coréenne"... J'ai un peu du mal à avancer parce que je sais ni par où commencer ni par où finir... J'ai du pas mal rusé pour arriver à un nombre de pages décent... Mais là je sens que ça y est, j'ai réussi à démarrer donc je devrais arriver à le boucler dans relativement peu de temps, ce qui me permettrait enfin d'être en vrai vacances et donc d'en profiter pour visiter la Corée, ce que j'ai peu fait jusque là !
L'autre jour, nous sommes allés Eunyeong, son élève, Claire et moi nous promener autour d'un lieu historique s'il en est : le stade de la coupe du monde 2002 où la France a fait, on s'en rappelle, une performance d'anthologie... Un grand moment d'émotion, donc. Mais surtout ce jour-là, j'ai essayé quelque chose que j'avais envie de faire depuis longtemps : les quatre piliers ! "Saju" en Coréen, pour ceux que ça intéressent. C'est comme ça que l'on désigne la divination qui se base sur la date et l'heure de naissance d'une personne (année + mois + jour + heure = 4 piliers !). C'est quelque chose qu'on peut faire un peu partout dans Séoul, en particulier dans le quartier d'Ewha. J'étais assez curieuse de savoir ce qu'on me dirait... Donc voyant qu'on proposait ce genre de service juste là où nous étions, j'y suis allée avec Eunyeong pour m'aider à comprendre les prédictions. C'était assez drôle en fait, parce que la dame a deviné des choses assez vraies à mon sujet ! Comme le fait par exemple que je n'aime pas rester toujours au même endroit (Eunyeong avait l'air horrifié quand la diseuse de bonne aventure m'a prédit que je serais condamnée à passer toute ma vie entre plusieurs pays...! Mais moi j'en étais contente !) par exemple. Après, elle a dit d'autres choses dont je ne suis pas convaincue de la véracité... Mais qu'importe, vu que je ne crois que ce qui m'arrange ! Cependant j'ai été étonnée parce que globalement ça me ressemblait assez ! En tous cas c'était assez drôle de voir l'air avec lequel me regardait la femme, du style "je sais tout de toi..." ! lol
Ah, et à la fin, Eunyeong a essayé d'expliquer à la dame que "j'étais orientale"... Mais celle-ci avait l'air sceptique ! Tout comme moi, à vrai dire... Franchement, j'aimerais bien comprendre pourquoi on m'affuble d'un "caractère oriental" relativement souvent... Quelles sont les caractéristiques d'un tel caractère, pour que ça me corresponde...??? Si vous avez la réponse dites-le moi !!!
09 août 2008
Une semaine dans le Shangdong
Si vous avez suivi, vous savez que je suis rentrée hier d'une semaine en Chine.
Mais tout d'abord, je vais vous mettre dans l'ambiance, avec LA chanson qu'on a tout le temps dans la tête quand on est en Chine en ce moment, j'ai nommé l'hymne des jeux olympiques, "北京欢迎你" (beijing huan ying ni, c'est-à-dire "Bienvenue à Pékin"), que je vous mets là avec les sous-titres et le nom des nombreuses stars qui ont participé, ce que je n'avais pas à ce moment-là :
Cette vidéo passe en boucle à la télévision, on entend cette musique partout dans les magasins, dans la rue... Impossible de passer à côté ! En effet en ce moment c'est la folie avec les jeux olympiques, on voit des clips ou des informations à ce sujet en permanence... On voit qu'ils sont fiers d'accueillir les JO en tous cas. Une différence assez intéressante sur le traitement des Jeux Olympiques par les médias, c'est que dans les infos que j'ai vues c'était systématiquement des étrangers qui disaient tout le bien qu'ils pensaient des jeux olympiques de pékin, alors qu'en France c'est plutôt l'inverse... Selon Jini, "de toutes façons, aux infos, c'est toujours pour dire à quel point on est géniaux, comment tout se passe bien en Chine..." ; en France, je dirais que c'est plutôt l'inverse, avec toujours que des mauvaises nouvelles et des critiques... Ca serait bien de trouver un juste milieu...
Enfin, vous vous demandez sans doute ce que j'ai fait !
Déjà, je suis arrivée vendredi tard le soir (l'avion avait du retard, il parait que c'est fréquent avec la compagnie que j'ai prise), et nous avons alors décidé de rentrer directement chez Jini plutôt que de dormir à l'hôtel. C'est là que j'ai commencé à comprendre qu'on n'avait pas les mêmes notions sur pas mal de sujets...:
1) La ville de Jini, censée être "à côté de Jinan" : en réalité située à ... 3 heures de train !!!
2) Jini m'avait averti qu'il n'y avait "pas de place" dans le train. Je pensais que ça voulait dire que, comme en France, on devrait se débrouiller pour se trouver un strapontin au bout d'un wagon... Mais en fait non, c'était vraiment bondé !!! Il y avait une bonne centaine de personnes qui n'avait pas de place, et se retrouvait donc debout pendant tout le trajet ! Il paraît que c'est souvent comme ça dans les trains de nuit (nous avions démarré à 1h55)... Nous on a quand même eu la chance de pouvoir s'asseoir à un moment, mais c'était pas le grand luxe.
3) La ville de Jini (Jining) là encore, censée être "un bled". Bled qui compte en fait plus d'un million d'habitant !!! C'était vraiment énorme, bref c'était loin à mes yeux d'être "la campagne". Quand j'ai expliqué à Jini ce que c'était pour nous, un village de campagne, elle a halluciné...
Enfin, nous sommes arrivées Jini, sa mère et moi tôt le matin. Comme nous étions crevées nous n'avons pas fait grand chose ce jour là ; le soir la mère de Jini m'a fait des jjajangmyeon (une sorte de pâtes ; rien à voir avec celles qu'on a en Corée ! J'aime autant la version chinoise à vrai dire), puis nous sommes sorties nous balader. Là encore, il était tard, mais il y avait un monde impressionnant... C'était pas mal animé, j'ai trouvé ça sympa.
Le lendemain, nous sommes allées... voir la maison de Confucius !!! Moi qui en ai tellement entendu parler de ce cher Confucius avec mes études de Coréen... Vous vous doutez bien que ce fut un grand moment d'émotion. Plus sérieusement, ça m'a fait bizarre de penser qu'il avait vécu et enseigné là... J'imagine pas trop.
Le jour suivant, nous sommes allés Jini, son père et moi à Taishan, LA montagne super célèbre en Chine. Nous avions décidé d'y aller en fin d'après-midi afin d'éviter de mourir littéralement de chaud... Mais pour le coup il a vite fait nuit, et on n'y voyait plus grand chose, du coup pour se déplacer, pour lire les (nombreuses) inscriptions qu'il y avait calligraphiées dans la roche, on devait utiliser une torche... Là encore, il y avait beaucoup de monde, alors même que c'était la nuit ! Contrairement aux autres montagnes que j'ai pu grimper (et il y en a eu beaucoup, quand même) c'était bien aménagé, avec partout des poubelles, des toilettes, et des stands pour acheter des bâtons de marche (nous avons fait l'acquisition de magnifiques cannes à manche en forme de dragon ! XD) , de quoi boire, manger, des souvenirs, le chemin était vraiment bien tracé, avec des escaliers en pierre etc. Mais c'était des escaliers interminables, et qui grimpaient drôlement sec... ! C'était pas aussi raide que les escaliers des pyramides maya au Mexique, mais pas loin parfois ! Normalement, l'ascension se fait en 4 heures (!) mais il me semble que ça nous a pris 7 heures... Quand on arrive à la moitié de la montagne, il y a une porte qui indique qu'on est parvenus à mi-chemin. J'arrivais pas à croire que ce n'était que la moitié ! On a vraiment cru qu'on en viendrait jamais à bout ! Au tout début, une porte indique que "Confucius est passé par ici". J'aimerais bien savoir comment il s'en est sorti !
Une fois arrivés en haut, il a commencé à faire assez froid. Le père de Jini est alors allé louer des manteaux, qui nous donnaient un air "commandant dans l'armée soviétique" ! C'était assez drôle de voir des centaines de personnes se balader avec ce look là... Nous avons essayer de dormir en attendant qu'il fasse jour, sans grand succès pour ma part, puis nous avons assisté au lever du soleil. Ca faisait bizarre de voir de jour là où on était arrivés de nuit ! C'était très joli. Enfin nous sommes redescendus, en téléphérique puis bus cette fois. Enfin en tous cas, c'était épique... Normalement j'ai pas de problème à faire de la randonnée, mais là c'était pas évident ! Il y avait un certain nombre d'enfants, les pauvres j'avais mal pour eux... Mais ils avaient pourtant l'air de bien s'en sortir !
Le lendemain, on a essayé de se remettre de nos émotions... Le soir, nous avons mangé avec la tante, l'oncle et le cousin de Jini au restaurant. Là encore, on a énormément mangé... C'est dommage que je ne parle pas un mot ou presque de Chinois parce que du coup je pouvais pas vraiment communiquer avec la famille de Jini, qui était vraiment super gentils avec moi. C'est là que pour moi l'expression "c'est du Chinois !" a pris tout son sens... : souvent ils me parlaient en Chinois comme si je comprenais, alors que jamais je n'avais rien compris à ce point dans un pays étranger ! Ah, et devinez quoi ? Le patron du restau a cru que j'étais chinoise !!! Apparemment, j'aurais le visage type d'une certaine minorité ethnique de l'Ouest de la Chine...! J'aimerais bien voir ça...! XD
Enfin le dernier jour, nous sommes allés avec Jini,
31 juillet 2008
Demain, je vais en Chine !!!
... A Jinan, voir Jini. Ca fait trop bizarre !!! En plus comme je parle pas un mot de Chinois ou presque ça va me faire étrange de rien comprendre du tout ! Apparemment la mère de Jini s'est mise à l'Anglais et au Coréen exprès pour moi (c'est-y pas mignon ?), du coup je vais essayer de faire un effort et déjà apprendre la base de la base en Chinois !
En attendant de vous dire comment c'est, le clip de promotion de la ville, qui m'a bien fait rigolé :
Alors ! Voici la traduction du début (merci Clothilde) :
Le jeune : Hé, papi ! Tu chantes ENCOOOORE wuerlang ?????
Le vieux : Ha ha, nan, aujourd'hui je vais te chanter une autre chanson !
Puis : "S'il faut parler de Jinan, je vais vous parlez de ses fontaines. Elle s'écoulent et irriguent de vie depuis quelques millénaires !"
Et le jeune ! "TROP !!!", et il reprend !
A quand un clip de promotion pareil pour Bayonne ?
28 juillet 2008
Le Bon, la Brute, et le Cinglé
Aujourd'hui après un petit tour par la case Dunkin Donuts (ça faisait longtemps !), Claire et moi sommes allées voir LE film du moment en Corée : Le Bon, la Brute, et le Cinglé ("좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈", abrégé en "놈놈놈"). C'est un western coréen situé dans la Mandchourie des années 30, et dont voici la bande-annonce (je vous mets en bas la traduction en Français) :
- Que personne ne bouge !- C'est bien ma veine !
- Tu es le meilleur dans toute la Mandchourie.
- Juste la Mandchourie ?
- Où est Yoon Tae-Goo ?
Ah, et je suis contente parce que j'ai gagné mon pari ! En effet, selon vous, qui incarne la Brute ? Le personnage dont on voit le nom apparaître en deuxième dans le trailer, où celui qui apparaît en troisième ? Le premier étant, sans ambiguïté (?), le Cinglé... Claire n'a pas voulu me croire que c'était le Beau Ténébreux de service (le deuxième donc, pour ceux qui ont du mal ! xD), et elle a donc perdu !!! Mwahaha rien ne m'échappe
27 juillet 2008
Aller à la messe en Corée
Aujourd'hui, Eunyeong m'a proposé d'aller à la messe avec elle. Croyez-le ou non mais moi, grande mécréante devant l'Eternel, j'ai accepté ! Non pas que je me sois découvert une vocation, mais parce que j'étais curieuse de voir comment cela se passait en Corée.
C'est ainsi que je me suis retrouvée dans une sorte de salle conférence ( = l'Eglise) où se tenait peut-être un millier de personnes, dont la moyenne d'age devait être de 25 ans ! J'étais vraiment étonnée de voir autant de jeunes !! Quand nous sommes arrivées (en retard... '^^) tout le monde était en train de chanter, mais contrairement à en France les gens le faisaient avec un réel enthousiasme (le jeune homme à côté de moi était particulièrement exalté) ! Sur l'estrade, point d'autel, mais plusieurs écrans : la salle étant trop petite pour accueillir tous les fidèles (1000 personnes... "trop petite" ????!!!!!), le pasteur avait réquisitionné le gymnase de la fac d'Eunyeong pour y faire la messe, retransmise sur ces écrans. Beaucoup de chansons au début, puis est venu le moment du sermon, où j'avoue n'avoir pas compris grand chose... Il y avait des passages où je comprenais tout, d'autre où je ne comprenais rien ! Mais en gros, après confirmation auprès d'Eunyeong, cela disait que l'on doit faire des compliments aux autres, reconnaître ce qu'ils font de bien et le leur faire savoir car ainsi chacun devient plus heureux, et que plutôt que d'essayer de devenir bon dans quelque chose où on est nul, ce qui est très honorable mais difficile, il valait mieux s'attacher à s'améliorer dans ce pour quoi on est doué. J'ai regretté d'avoir un niveau aussi limité en Coréen (niveau qui est en chute libre depuis que je suis rentrée en France...) car apparemment le pasteur était un excellent orateur qui savait intéresser son public : l'assemblée avait l'air captivée et était régulièrement pliée de rire, mais moi je ne comprenais pas les blagues, donc bon... A plusieurs reprises, les gens avaient du temps pour prier, et j'ai été étonnée de voir que plutôt que de faire ça silencieusement comme en France de nombreuses personnes clamaient haut et fort leur voeu (le jeune homme à côté de moi là encore était particulièrement exalté !). Ah, quelque chose qui diffère totalement de la France : tout au long du sermon, de nombreuses personnes prenaient des notes ! Des tablettes pliables étaient d'ailleurs prévus sur le siège de chacun, comme dans un amphi d'université ! Est venu vers la fin le moment de se "donner la paix", où en France tout le monde fait la bise aux gens qui l'entoure ; pas question de faire cela en Corée où ce genre de geste est perçu comme trop intime : les gens se contentaient de se complimenter et de s'encourager entre eux.
La messe terminée, chacun est parti rejoindre son groupe : en effet en Corée, les fidèles sont répartis en groupes qui vont ensuite parler ensemble, organiser des activités, réfléchir à comment bien vivre en accord avec le christianisme etc. J'ai donc été présentée au groupe d'Eunyeong , qui était ravi de me voir. Les gens étaient très gentils et je peux tout à fait comprendre quand on est chrétien qu'on apprécie ce genre d'ambiance, même si cela ne suffit pas à me convertir ! Mais si j'étais croyante, je pense que ce genre de communauté m'attirerait plus que ce qu'on voit généralement en France, car c'est beaucoup plus vivant. Mais gare à ne pas devenir extrêmiste chrétien avec ce genre d'organisations, d'où l'importance à mon avis de faire le tri pour ne pas tomber sur une église trop dogmatique.
La franchise coréenne
Hier, j'ai revu Min-Gyeong pour la première fois depuis que je suis rentrée de France !
Un différence culturelle assez drôle en Corée : il est tout à fait admis, normal de faire des réflexions pas forcément très sympathiques sur le physique de son interlocuteur !!! Je vous explique : quand je suis revenue en France, je me suis mise à avoir pas mal de boutons. En France, personne ne me le ferait remarquer, pour ne pas me mettre mal à l'aise ou insinuer que c'est peu esthétique. Or ici, cela fait 4 personnes que je rencontre et qui, en guise de bonjour, me sortent un vibrant "oh ! t'as des boutons !" ! L'intention n'est pas méchante bien sûr, c'est juste histoire d'embrayer sur des conseils pour arranger ça, mais bon heureusement que je ne me vexe pas facilement ! Autres variantes du même genre que j'ai déjà pu entendre en Corée, toujours en guise de salutation : "oh la la, qu'est-ce que t'as grossi !", "ton visage est vraiment gros, tu devrais te faire faire de la chirurgie esthétique !", etc. Apparemment, les Coréens n'ont aucune idée qu'il ne faut surtout pas faire ce genre de réflexion en Occident... Ca serait bien à mon avis qu'on leur apprenne ce genre de différence culturelle en cours, parce que j'imagine même pas les incidents diplomatiques après s'ils viennent en France ! Et ça serait bien qu'on apprenne ça en France, pour ne pas se sentir outré si quelqu'un nous fait ce genre de commentaire certes véridique, mais pas forcément très agréable !
25 juillet 2008
Projets de vacances
Ce matin, je suis allée chercher mon visa chinois ! Il est tout beau ! Je n'en suis pas peu fière.
Je suis ensuite allée au comptoir d'Air China réserver mon billet d'avion pour Jinan... J'ai pas réussi à trouver de billet low cost, pour la simple raison que ce n'est apparemment pas du tout répandu ici, et je me suis finalement retrouvée avec un billet beaucoup plus cher que ce que j'aurais espéré, mais bon je n'avais pas le choix. -_- Je serais donc à Jinan (pour ceux qui voient pas où c'est, c'est à côté si on veut de Tsingtao. Les alcooliques devraient connaître ;-) ) du 1er au 8 Août, jour de la cérémonie d'ouverture des JO.
Puis direction l'agence Korean Air, à deux pas de celle d'Air China, où j'ai pu réservé mon billet pour Osaka, là aussi pour un prix plus élevé que ce que j'avais espéré T_T mais bon ça va je m'en suis quand même bien sortie. Eh oui, j'ai décidé de passer un mois au Japon avant de rentrer en France fin Septembre ! Ca va être trop bien !
Bref, c'était une matinée qui a fait mal à la carte bleue, mais je suis vraiment contente de partir en Chine et au Japon comme ça.
